A todo el mundo

2011/03/27 19:02

Al fin, el día 31, se van a reunir 5000 personas de todo el país para recaudar fondos en la calle. Pero antes de eso...


FOR DEAR


En estos días han pasado muchas cosas.
También ha habido momentos en los que se salvaron corazones.
También ha habido cosas tristes.
Pero a pesar de todo, hoy nosotros seguimos con vida.

Me llegó una carta del alcalde de Tagajo.

-------------------------

A todas las personas que han respondido a la llamada de GACKT:

Este año, no parece marzo de la cantidad de días de frío que estamos teniendo. E incluso en ocasiones ha estado nevando en Tagajo.
Y justo mientras nevaba el 11 de marzo, ocurrió el gran terremoto de Japón.
Tanto para aquellos que se pusieron a salvo, como para aquellas personas que estaban en sus casas, la electricidad y el agua dejaron de funcionar, mientras continuaban unos días heladores.

Fue en esas circunstancias cuando mi corazón y mi cuerpo sintieron una gran calidez debido a que, siguiendo la llamada de GACKT, llegaron los 2000 litros de keroseno a la ciudad.

Hemos recibido el apoyo de muchas personas, y pienso dar lo mejor de mi en las labores de reconstrucción a partir de ahora.
Quiero expresar mi agradecimiento a todas las personas que nos han dado su apoyo, y les mando un afectuoso saludo.

Alcalde de Tagayo,
Kikuchi Kenshirou

--------------------------

Después, también me llegó esta carta.

--------------------------

Desde el presidente del departamento de tecnología de la Universidad de Touhokugakuin, el señor Endou.

Aunque los medios de comunicación están lanzando imágenes horribles de esta catástrofe,
Aunque lo hagan en 3D,
No son capaces de captar el olor procedente de la zona,
Y además, si no son capaces de mostrar en los 5 sentidos qué es lo que ha estado ocurriendo aquí,
nadie podrá saber en absoluto la situación actual después de la catástrofe.
En esa lugar, GACKT envió equipos de salvamento
e incluso Sato, el presidente de su compañía, nos hizo el favor de venir hasta aquí.
El que Sato haya venido hasta la prefectura de Miyagi, a la ciudad de Tagajo tan sólo para ver desde primera fila cómo están las cosas aquí, para decírselas a GACKT,
ha sido, para mi, un apoyo tremendo.

GACKT ha tenido el valor de levantar la voz y comenzar este proyecto de "SHOW YOUR HEART",
para unir personas y conseguir crear un lazo grandísimo de amistad.
Además, me hace muy feliz el hecho de que gracias a ese lazo, en la ciudad de Tagajo, devastada por el terremoto y el tsunami, las víctimas se hayan unido.

Todos los suministros de emergencia que han llegado hasta la ciudad de Tagajo,
estoy seguro de que venían junto HEARTS (corazones)
y he podido sentir el calor de todas las gentes que han participado en la donación de estos artículos que han servido para alimentar y vestir a los damnificados.

El día 11 de marzo fue un día muy frío.

Las personas que apenas continuaban viviendo después del tsunami que inundó la zona,
y las personas que estuvieron esperando más de 10 horas para ser rescatados del agua en ese ambiente helador,
son el tipo de personas que llegaron al campus de la Universidad de Touhokudaigakuin en Tagajo.

Creo que para todas esas personas lo que importa más que cualquier otra cosa,
es la calidez de aquellos que están ayudando .
El pensar que todos esos suministros que han llegado han sido fruto del esfuerzo de todas esas personas,
y que además, podemos confiar en ellos,
se convirtió en una luz que iluminó a todos los que perdieron la esperanza.

Quiero expresar mi sentimiento de gratitud a GACKT
Y a todos los que están llevando a cabo del proyecto de
"SHOW YOUR HEART"

-------------------------

Esta vez, si consiguiéramos hacer llegar los sentimientos de todos nuestros compañeros, que han estado trabajando duro en el lugar de la catástrofe...
Mientras pienso eso, incluso ahora, podremos levantar todo el fango.

Esta vez, mi representante Sato, que se fue a entregar materiales de emergencia,
ahora está sufriendo de cáncer.

Después de transportar mercancías,
se enfadó muchísimo con el centro de detección del cáncer del país
Porque parece que no le podían recetar ninguna medicina.

Y esa persona ayer me dijo esto:

"Pensé que así tendríamos que empezar.
Con compañeros que se siguen moviendo a pesar del sueño. A ese punto quería llegar..."

Gracias a él,
todos nos estamos moviendo rapidísimo.

Además, ya no hay nadie a mi alrededor que se sienta perdido.
Mientras hagamos esto todos juntos, podremos continuar hacia delante.

Pero esto no sólo se limita a nosotros.
Lo mismo ocurre alrededor de todo el mundo.
Pero ahora, no tenemos tiempo para perdernos.

Ahora nosotros tenemos que seguir caminando paso a paso
por el largo camino de la reconstrucción.
 

Esta vez, para la puesta en marcha de la recolecta de fondos en todo el país, se nos han unido unos 150 famosos, actores, actrices, cantantes, modelos, talentos y bailarines para caminar por las calles.

Por supuesto, no es algo que esté exento de problemas,
además, también puede suceder que haya autobuses de ruta con gente sin corazón.

Esos son los denominados "tipos que se quejan de que otros se rasquen el sudor".

Me pregunto si es éste el momento de discutir sobre lo que está bien y lo que está mal.
Y al final del día escribo mis reflexiones para el día siguiente.
Pero, realmente no hay ningún movimiento que no genere discusiones.
Porque las acciones son lentas.
Es como si hubiese muchos marineros que aunque quisieran sacar sus barcos a la mar, no pudiesen porque tienen miedo de llegar de nuevo a puerto.
 
 

Yo siempre lo estoy diciendo pero,
el recolectar dinero por la calle, no significa solamente eso, ni es el objetivo principal. Sin duda, recolectar dinero por la calle no tiene ningún sentido si es sólo eso.
De hecho, para recolectar dinero hay muchas maneras mejores de hacerlo.

Creo que lo importante son los sentimientos y las conductas de aquellos que contribuyen en la recolecta.

Por eso, no pienso ni muchísimo menos en que no vale para nada ese dinero que la gente pueda dar.

Si tenemos cerca la Cruz Roja Japonesa o
si tenemos plumas rojas o
si tenemos otra asociación a la que apoyar
es suficiente si somos responsables de elegir por nosotros mismos
dónde queremos ayudar.

Si con mis propias piernas
y mi propia intención,
puedo ayudar un poco a alguien, entonces esa acción habrá tenido sentido.

Además, las contribuciones
se convierten en el apoyo de aquellos que han comprometido sus vidas a la causa de ayudar a los que lo necesitan.

Es más, aunque continúen en la asociación
y se mantengan realizando labores de ayuda, ellos también requieren dinero.

También hay gente que está quejándose de eso.
Y dicen cosas como "¡¡¡Qué diablos!!! ¡¡¡esa asociación se está llevando el dinero!!!"
O "hay una gran parte del dinero que no llegará".

Cada uno de ellos cree en unas acciones y en unas intenciones,
Y en realidad distribuir materiales de emergencia o moverse por la zona devastada, requiere de muchas labores de apoyo.

Me he comprometido a apoyarles.
Sin importarme las intenciones de cada uno,
Todos sienten la responsabilidad que tiene lo que han elegido.
Y me pregunto si no será éste el testigo que tengamos que pasar a otros.
 

Esta vez, el fondo de SHOW YOUR HEART se ha decidido que será para ayudar a las labores de la Cruz Roja Japonesa.
Y todo el dinero irá a parar a la Cruz Roja.
Es a ellos a los que les pasamos el testigo.
Y es el camino que nosotros hemos elegido,
Y la próxima vez realmente volveremos a ayudar a las personas que lo necesitan.
Porque no todo se acaba en las fronteras de Japón.

Nosotros hemos aprendido en esta ocasión
Cuan difícil es ayudar,
Cuando se es uno solo.
Pero, si nos unimos todos, no hay nada imposible
Y si expandimos ese lazo, podremos ayudar a muchos compañeros.
Si tenemos a alguien que está pidiendo ayuda, sin importarnos los límites de nuestras fronteras,
Será nuestro momento de ayudarles.

Eso es lo que pienso.
Y eso ha cambiado mis convicciones.

A partir de ahora continuaremos apoyando a las víctimas en el lugar de la catástrofe porque todavía nos queda muchísimo por hacer.

Pero, pensar sólo en nosotros es un error.
Es nuestro orgullo como japoneses, ser un pueblo que sabe que si da algo, recibe algo.

Muy a menudo mis colegas en el extranjero me dicen

"¿Los japoneses no decís "NO" verdad?"

Esto no es verdad.

"No es que nosotros no digamos que "NO",
Es que nosotros no podemos decir que "NO"

Responder "¡¡¡No!!!" es muy fácil.
Es una negativa para el que nos escucha.
E incluso nos puede llevar a crear enemigos.

Si los japoneses no decimos "No"
Es porque para nuestro interlocutor, está tomando tiempo hablarnos,
Y ambos tenemos unas ideas que podemos compartir.
Somos un pueblo que es capaz de descubrir las bases de cada uno.

Y yo estoy orgulloso de esos japoneses.
Que yo como japonés haya nacido con ese corazón y esa cultura,
hace que sea incapaz de pensar solo en mi mismo.

Puede que la "japonesidad" tenga su origen en ese sentimiento de ayudar de corazón a los demás.
Por eso como japonés, quiero ser alguien que sin pensárselo tiende su mano para ayudar a los vecinos.

Me pregunto si me entenderán...
Bueno, poco a poco voy eligiendo mi manera de vivir.
Soy un hombre que aunque le digan que está anticuado, tiene esta manera de ver las cosas.

Y quiero poder decir que permanece en mi corazón el orgullo de ser japonés.
Y vivo con ese orgullo de que yo mismo soy japonés.

En una era en la que las modas se entremezclan,
lo que los japoneses pueden decir es que no son solo apariencia,
Que sus corazones no son solo eso...
En este mundo, están creciendo las mujeres que son capaces de creer en ese tipo de hombres.
Y si a partir de ahora todos nos ponemos a participar en la reconstrucción, si echamos unas manos para reconstruir las vidas de las víctimas,
seguro que este país podrá mejorar.

Eso es lo que creo.
 

Para terminar,
Ayer por la noche me llegó esta noticia.
La de que una de mis importantes DEARS había muerto.
Y quiero que por favor leáis las palabras que me ha mandado su hermano.

Sus nombres permanecerán en secreto pero
Él ha decidido que todos leáis sus palabras.

Y reza por que sus palabras lleguen aunque sea a una persona.

----------------------------

En el terremoto de esta vez, he perdido a mi hermana.
Este año iba a ser su ceremonia de entrada en el mundo adulto, por lo que todavía era una mujer joven de 20 años.
Mi hermana pequeña consiguió durante su vida muchas cosas.
Y he escuchado que mi hermana, gracias a GACKT, ha sido capaz de salir de la situación de querer cometer el suicidio debido a los problemas que tenía.
A pesar de todo, por suerte, hemos conseguido que su cuerpo vuelva a casa.
Hace unos minutos una llamada que me llegó al corazón ha hecho que quiera dar lo mejor de mi junto con mi familia de ahora en adelante.
Hoy, fui a recoger los restos de mi hermana pero, en el punto de reunión, me encontré con otra fan de GACKT, y encontré en ella un punto de unión con mi hermana.
Y creo que gracias a GACKT mi hermana pudo expandir sus contactos.
De verdad, muchas gracias.
Mi hermana finalmente desapareció sin poder hacer lo que quería hacer.
Y me gustaría decirle a la gente que sigue viva tras este terremoto que por favor, vivan con ahínco.

-----------------------------

En nuestra labor no podemos olvidar que tenemos muchas cosas más que hacer a parte de reconstruir.
Nosotros ahora, tenemos que agradecer también el hecho de haber podido seguir vivos hasta aquí.

Aunque pensemos que queremos vivir,
Hay muchísimas personas que mueren insatisfechas.
Y por ello no podemos vivir de manera irresponsable.

Aunque pensemos que no tenemos objetivos, o que no tenemos nada que hacer,
No hay ninguna vida que no tenga sentido.
Un día como hoy, tengo que dar las gracias por seguir vivo.

En el día de "Hoy",
aunque realmente quieran vivir,
hay muchas personas que sin que ese deseo se les conceda, mueren dejando atrás su importante futuro.
Y para ellos no existe un "Mañana"

Sintamos que tenemos que "vivir de verdad".
Vivamos para ser capaces de inspirar a los demás.

Siento haberme extendido pero,
quería haceros entender este punto.

El hecho de lo increíble que es seguir con vida.
 

Ahora mismo, en el lugar del desastre,
hay gente que está cansada de vivir.
También hay gente desesperanzada que no puede sentir el hecho de que la vida tiene sentido.
También hay muchos que han perdido gente importante, y que por ello han perdido las ganas de vivir.
Y hay gente que no sabe cómo vivir tras perderlo todo.

Démosle valor a esa gente.
Está bien que cada uno lo haga a su manera.
Si con ella puede darles un poco de valor,
entonces esa manera estará bien.

Ese valor es lo que ellos están esperando.
Y es su deseo.
Hagámosles llegar el sentimiento de que es genial estar vivos.

Ese es nuestra misión de hoy como personas que siguen con vida.
 
 

GACKT








21/03/2011 07:01

SHOW YOUR HEART Reportaje del equipo que está en el lugar de la catástrofe

FOR DEAR

Esta vez hemos podido transportar materiales a la ciudad de Tagajo, en la prefectura de Miyagi.
Aunque tuvimos muy en cuenta el hecho de que la ruta podía ser la peor gran cantidad de veces,
Creamos un plan para poder hacer llegar al lugar del desastre al menos lo mínimo necesario, aunque fuese sólo en un coche.
A pesar de que el tiempo desafortunadamente corría demasiado rápido,
Conseguimos llevar al lugar en tres destacamentos de materiales y de combustible.
Ahora, debido a la gente y a sus esperanzas
Ha habido muchas ocasiones en las que las cosas que normalmente no se han podido realizar,
Han tenido que ser llevadas a cabo por la fuerza.
Y no tengo intenciones de discutir si es correcta o no esta manera de actuar.
De cualquier manera, quiero hacer llegar a todas aquellas personas que están en el lugar del desastre suministros de emergencia.
Y esta ha sido sólo una de las maneras.
A todas aquellas personas que están apoyando a SHOW YOUR HEART desde las sombras y
A todos mis colegas que están trabajando en esto, a todos aquellos colegas que están en el lugar del desastre,
Y sobre todo, a todas las víctimas que están dando su mayor esfuerzo en el lugar, y a toda esa gran cantidad de personas que les están apoyando, os mando de todo corazón mi gratitud.
SHOW YOUR HEART no es sólo un esfuerzo para recolectar dinero,
esta vez hemos conseguido hacer llegar a las víctimas de la zona afectada, materiales, personal y combustible.
Para poder llevar a cabo la entrega de los materiales, se hizo una selección de personal para SHOW YOUR HEART.
Y a partir de ahora voy a publicar los reportajes que ellos han ido haciendo.
He estado clasificando las fotos que me han ido enviando.
Las fotos que han sido consideradas como crueles, han sido eliminadas.
Pero, quiero dejar constancia de sus pensamientos tal como ellos me los hicieron llegar.
Por favor, aceptar sus palabras, aunque tengan algunos puntos que sean demasiado fuertes.

REPORTAJE DEL EQUIPO DE ACCIÓN EN EL LUGAR DEL DESASTRE DE SYH
Estado de la zona de refugiados.
En un principio el daño se cuenta en unas 1000 personas.
La gente que ha venido aquí, inmediatamente después del Tsunami, las fuerzas de autodefensa, se posicionaron en Tagajo y los miembros de la tropa,
salvaron vidas en el mar, mientras las víctimas escapaban con lo puesto.
Ahora, cerca de 200 personas fueron evacuadas, en reserva de energía.
En un centro cultural de la ruta, están puestas a salvo unas 2000 personas,
Y los suministros que ha llevado SYH comenzaron a racionarse en el gimnasio del campus de la Universidad de Touhokugakuin.
El almuerzo de ayer consistió en un plátano.
En un boletín de noticias con información sobre las víctimas encontramos tanta cantidad de información que no podemos ni digerir.
Quizá era un estudiante de escuela primaria,
El que en el dialecto local, en un póster abarrotado de palabras, daba información sobre sus padres desaparecidos.









ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE CAMPO DE SYH
*************************************

Cuando llegamos a la zona afectada en el primer vuelo, se hizo de noche.
Al principio, sentía vergüenza al imaginar la escena de nosotros, que éramos tan solo un puñado de 100 personas, descargando materiales en el centro de refugiados.
Las víctimas que escaparon del tsunami, que ya llevaban una semana haciendo vida en el lugar, están exhaustas.
Envueltos por una noche silenciosa, no hay nadie que esté conversando con nadie.
El lugar donde dejamos los suministros está fuera, y la temperatura es ya bajo cero.
Reflexionamos sobre el hecho de que tuvimos todo en consideración para que al menos los suministros llegasen por la tarde en ese día.
Las 12 toneladas que llegaron en el primer vuelo por la noche, estando a bajo cero, fueron llevadas al gimnasio de la Universidad por el personal de
Tagajo y de la Universidad en 10 viajes que se llevaron 3 horas.
El segundo vuelo que estaba esperando cerca del área de refugiados, trajo en 3 horas el material al amanecer.







ACTIVIDADES DEL EQUIPO DESPLAZADO AL LUGAR DEL DESASTRE DE SYH.
***********************************************************
Los suministros de ayuda de SYH se llevaron al área segura del campus de la Universidad de Touhokugakuin, en la ciudad de Tagajo.
En este centro cultural y punto de encuentro (que no tiene capacidad de almacenamiento), los suministros serán de ayuda para unas 2200 personas.
El archivo de la distribución del equipo de la Universidad de Touhokugakuin facilitará a SYH posteriormente sus notas.
Estos son los materiales acumulados en el gimnasio,





ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE ACCIÓN DE SYH EN EL LUGAR
************************************************
Una parte de los materiales que hemos llevado, ha sido combustible.
Este suministro será utilizado por los equipos de emergencia y maginarias pesadas.

En este momento, tanto para Tagajo, como para las Fuerzas de Autodefensa, el fuel es algo muy difícil de conseguir,
Por lo tanto el servicio prestado por "SHOW YOUR HEART" fue un éxito.
Como se expone a continuación, la oficina municipal de Tagajo,
el combustible es necesario para los 30 vehículos que están siendo utilizados para apartar los escombros y para las emergencias.
Otra vez no pudimos hacer fotos pero,
pudimos fotografiar como un vehículo industrial estaba repostando combustible tras pedírselo a la oficina Municipal, en la ciudad













ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
El daño que se produjo en el centro de la ciudad de Sendai es peqeño. Y el de las áreas residenciales también.
El gran terremoto de Kanto esta vez ha sido en la costa de la prefectura de Miyagi, en la prefectura de Iwate, y la costa de Fukushima fue severamente afectada por el tsunami.
Los daños en las ciudades de la costa de Miyagi son inmensos.
Por cierto, el puerto de Senday no es el de la ciudad de Sendai, sino que está en la ciudad de Tagajo, y ha sido debastado.
Este es el paisaje urbano de la ciudad de Tagajo.
Los postes doblados muestran la intensidad del tsunami.



ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
Esta es una de las rutas de circulación principales de la ciudad de Tagajo.
Parece la escena de un bombardeo aéreo.
Ruta de circulación



ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
Este es el aspecto de la ciudad de madrugada al amanecer.
Así dejó el Tsunami este CVS.....
No queda nada. Cuando vino el tsunami, aún estaban dentro el personal de la tienda y los clientes.
Y dentro ya no queda nada de la tienda.



ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
A este nivel está la situación.
Aquel día, el stunami nos mostró su fuerza.



En una calle comercial nos encontramos cientos de coches que accidentalmente se han ido amontonando en ella...



Camiones y remolques están vocados.
Este área no parece que sea una por la que haya pasado un tsunami, sino un centro industrial.
Cuando vino el tsunami los coches fueron desplazados
Es decir, los conductores fueron arrastrados



ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
Coches volcados.
Certifican que la gente que estaba dentro no pudo hacer nada. En la mayoría de los casos, nos encontramos los coches así.
Debido al tsunami, este vehículo tiene forma de dango (N.T. un tipo de pastel japonés).
Cabe la posibilidad de que en la parte de abajo, esté el cuerpo de alguna persona.
Sin embargo, ni la policía, ni las Fuerzas de Auto Defensa han rescatado el cuerpo, y su descomposición se siente en el ambiente.





ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
Las áreas residenciales fueron destruidas.
Aquí vemos un tanque que dio vuelta. Las Fuerzas de Autodefensa y la Policía siguen sin poder entrar.
Hay un coche que parece que se haya estrellado contra un poste de teléfonos mientras conducía. El asiento del conductor está hecho pedazos.
En esta montaña de coches se puede sentir el olor a podrido.
Y no podemos estar seguros de la situación de los coches que están abajo del todo.
Nos ha llegado la información de que las Fuerzas de Autodefensa han comenzado las operaciones de rescate esta tarde.
Y ya ha pasado una semana desde el tsunami.







ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
Cerca de este lugar, había varios restaurantes familiares y tiendas de Ramen.
El estado actual son ruinas.



ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
Cerca de este lugar,
Desde la ciudad de Tagajo, continúa el camino al puerto de Sendai, a la zona logística...
Aquí vemos cómo ha quedado la zona de aparcamiento de un edificio de oficinas.
Parece que la altura de las olas alcanzó los 15 metros.
Varias decenas de trabajadores habría estado aquí cuando la ola llego.








ACTIVIDADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
***********************************************
Éste es el estado actual de una de las oficinas de logística del puerto de Sendai.
Unos 15 empleados estaban trabajando aquí cuando el tsunami les sorprendió.



Lo que los medios de comunicación han publicado es solo una fracción de lo que está controlado.
En realidad, esta terrible situación supera con creces a la imaginación,
Es evidente que la reconstrucción va a requerir muchísimo tiempo.
Realmente se puede pensar que es necesario el apoyo que está brindando SYH así como la asistencia para la reconstrucción.
Fin del reportaje
ACTIVIADES DEL EQUIPO DE SYH EN EL LUGAR AFECTADO
**********************************************
 
Aunque lo estoy publicando también en Twitter
dentro del equipo de SYH se encuentra un representante de mi compañía.
Sato.
Puesto que él también tiene filiales en Sendai,
Es estando en el lugar donde se puede ver de una manera más clara todo.
En el lugar donde está, tiene contacto con la compañía y puede cooperar en las labores de entrega de suministros.
Él esta vez, aunque forma parte del equipo de actividades de SYH, también es una de las víctimas.
Y yo no me puedo imaginar cuál es su condición mental en estos momentos.
En su localización, se encontró numerosos cuerpos de amigos suyos.
Pero no se ha lamentado.
Él esta vez decidió ir a la zona.
"GACKT, iré al lugar y es posible que me encuentre a mucha gente.
Haré publicidad o lo que sea. No sé dónde me voy a encontrar a gente pero,
¿está bien verdad...? Haré que tus sentimientos lleguen a todo el mundo"
Dijo.
Desde luego ha hecho llegar los suministros.
Pero, ¿con qué clase de recuerdos se habrá quedado después de encontrase a sus compañeros fallecidos?
¿Qué pensó? Realmente no puedo compartir esa clase de sentimiento de dolor con él.
Pero creo que es el dolor de gente como él el que hace que yo me plantee seguir los años que haga falta dando mi mayor esfuerzo para ayudar a la gente que sufre.
En estos días,
habrá muchos eventos de caridad.
No sé cuáles serán buenos y cuales malos.
Solamente, lo que puedo decir claramente es que
no tengo ningún tipo de interés en hacer un espectáculo de caridad.
La caridad no es una competición.
Es simplemente algo que ayuda a las víctimas.
Me gustaría que nadie perdiese la esencia de ese objetivo.
Nuestra actividad no es hacer algo por caridad.
Tiene que ser algo que ayude a las víctimas.
Aún nos queda un largo camino para la reconstrucción,
Si todos pensásemos de verdad, moviésemos nuestros corazones y tomásemos las riendas de la acción,
estoy seguro de que podríamos ayudarles a todos.
Eso es lo que creo.
Rezo porque todas las víctimas de este desastre sean felices en el otro mundo.
Y para que nosotros no desfallezcamos en lo que podemos hacer,
Vamos a hacer lo que podamos entre todos.
También para que podamos tener la esperanza de que todo el mundo sigue con vida"

GACKT





2011/03/19 05:02

Por fin, hemos conseguido hacer llegar los suministros. Muchas gracias a todos.

FORDEAR

Anoche,
Conseguimos entregar los suministros a las zonas afectadas de Hitachi.
Y esta noche,
incluso podremos entregar materiales a la zona devastada por el tsunami, en Tagajo.
En estos momentos, hay suministros en movimiento.

El camino estaba bloqueado en muchos lugares y se volvía muy duro,
Y había una cantidad ingente de vehículos de emergencia y ambulancias.
Y es increíble la cantidad de coches de bomberos y de policía que hay
A las 4 de la mañana, mis amigos regresaron sanos y salvos.
Cuando escuché sus voces, no sé por qué, pero las lágrimas me desbordaron.
Aunque no entendí el por qué de las lagrimas,
En un primer momento sentí de corazón que era una maravilla tenerlos a salvo.
"Cuando abrimos la ventana del trailer, creí que el cerebro iba a dar algo al ver la cara de felicidad de todos"
Escuchar esas palabras de la boca de todos fue maravilloso... lo digo de corazón.
Por supuesto, yo también quiero hacer entrega de los suministros.
Sin embargo, si yo voy, puede que los problemas se multipliquen.
Y además, tengo un montón de cosas que hacer aquí.
Ahora, todavía tengo que dar prioridad a muchas cosas.
Así que les confío esa parte a mis compañeros.
La conexión de los recuerdos de todos
estoy seguro de que llegarán a las víctimas.
Esta tarde,
Fui a comprobar uno de los almacenes
Y aunque no paraba de tener el sentimiento de que quería enviarlo cuanto antes
Cuando me quise dar cuenta tenía los trailers a mi alrededor, transportando la mercancía.
Esas cajas de bebidas se van a convertir en una esperanza para todos.
Cuando terminaron con las mercancías, uno de los trabajadores dijo:
"He visto en las noticias que todo el mundo nos está apoyando en este acto de caridad"
Con una voz agradable.
Todos ellos, están colaborando de una manera impresionante.
En una situación tan dura como esta, sus corazones están moviéndose,
Y mucho más que estar pendiente de los papeles que tengo encima de la mesa,
Tuve un pretexto para dar prioridad a la vida de todos.
De verdad, muchísimas gracias.
El mundo no sólo está lleno de personas corruptas.
Nosotros apoyamos a muchas personas
Y tenemos la responsabilidad de hacer todo lo que podamos.
Es así como el proyecto de caridad de"
"SHOW YOUR HEART"
se creó.
Con este objetivo hemos estado recolectando yen a yen todas las contribuciones.
Y creo que es lo que debemos hacer ahora.
"Me pregunto si bastará con reunir materiales y hacerlos llegar al lugar del desastre"
Por supuesto, también he escuchado cosas como esa.
Pero el tiempo y el esfuerzo que se está recibiendo en este proceso es mucho más de lo que esperaba.
Realmente se nos ha acumulado una gran cantidad de tiempo a nuestras espaldas.
En lo que respecta a los suministros que le están llegando a las víctimas,
No hemos podido incrementar la asistencia.
Y eso es para evitar las confusiones.
Para esta ocasión, hemos reunido más de 60 toneladas de suministros y vehículos.
Y tuve la oportunidad de enviarlos a la zona del desastre.
Por supuesto todavía no creo que sea suficiente.
Pero lo importante es llevar más suministros a las zonas afectadas.
Además, los procedimientos administrativos son un trabajo extra,
Y nos está llevando tiempo.
Además, mientras necesitamos ese tiempo,
También hay más cosas que requieren de nuestra atención.
Ya nos han pasado muchas cosas como estas de que lo que hoy puede haber sido un trabajo excelente y de mucha ayuda, mañana puede no serlo tanto.
Y al día siguiente puede que necesitemos una autorización urgente.
Y mientras todo eso requiere mucho tiempo,
los preparativos para los suministros tienen que continuar,
Y hay que descartar enviar a las zonas suministros que no les hacen falta.
Esta vez, gracias a la colaboración de mucha gente, hemos podido llevar 60 toneladas de suministros desde el día 17.
Pero, desde que se produjo el terremoto,
hemos necesitado de mucho tiempo para prepararlo todo.
Debido a eso, hemos tardado muchísimo tiempo en realizar los procedimientos necesarios.
También para el transporte de los suministros al lugar,
hemos tenido que dar la vuelta
encontrar otro camino, dejar el coche atrás...
Pero si no los hacemos llegar, no tendría nada sentido
Así
Procedimientos de vehículos de emergencia
Solicitudes de asistencia de materiales locales
Procedimientos de tránsito
Permisos.
Almacenes para garantizar los suministros
Asegurar la entrega de los vehículos
Asegurar el combustible
Selección de los vienes que se requieren actualmente
Garantizar el personal,
Problemas de intoxicación alimentaria
Alergias
Clasificación de suministros
Carga y descara.

Como veis, la montaña de cosas que hay que hacer es inmensa.
Todas las personas que tengo a mi cargo
Están haciendo una labor excepcional.
Todos están quedándose despiertos por la noche para terminar su trabajo.
Por supuesto, en este momento
ha habido numerosas ocasiones en las que he estado pensando sin descanso
en lo que podemos llevar y lo que quiero llevar.
Sin embargo, las organizaciones privadas, tienen un poder limitado
Y también tienen sus cosas negativas.
Aún así, el principal problema es que es necesario hacer llegar los suministros cuanto antes.
No importa que cuánto enviemos
Nunca será suficiente.
Teniendo en cuenta que los suministros han de ser entregados a las personas de las zonas afectadas, y teniendo en cuenta sus tiempos,
Vamos a pensar en una manera más balanceada de hacerlo todo.
"Realmente quiero enviaros suministros ¡¡Por favor, esperad un poco más!!"
Entiendo con dolor que la gente diga esas palabras.
Pero los coches tienen unos límites.
La actitud de ir ahora personalmente a uno de los lugares debastados a animar,
Se puede convertir en un obstáculo.
Puesto que lo que necesitamos ahora es trabajar,
Y un amateur puede ser de mucha molestia.
Por esos motivos,
Recaudar fondos es la mayor de nuestras acciones.
Y dentro de todo esto tengo que decir que
de corazón estoy muy agradecido a aquellos que nos están ayudando a llevar las cosas.
Todo el material recogido, sin ninguna duda está llegando a su destino.
Ellos están trabajando muy duro toda la noche.
Y están haciendo todo lo posible para que todo salga bien.
Todo el mundo está trabajando.
Ha habido también algunos que habían evacuado que han ido recogiendo sus bienes,
Y muchos que se han quedado sin nada.
Y que se han quedado vacíos.
Y ahora, con diferentes pensamientos, todos se están uniendo a la causa.
De verdad, los recuerdos de todas las víctimas, y desde todos aquellos que han querido colaborar
ha llegado hasta aquellos que no han tenido más remedio que ayudarnos.
Pero, en la conciencia de todos está la verdad,
Que el entusiasmo sea negativo... qué clase de cuestión es esa.
En estas circunstancias, aunque estemos calmados, estará bien.
No importa cuál es la razón,
La virtud está en que esa razón tenga una base lógica detrás que nos haga mover,
¿Y no es eso bueno?
Yo no lo sé.
La conclusión de correcto o incorrecto no tiene sentido en estos momentos.
Sea como sea, hay que moverse.
Algunos mirarán hacia atrás en el final del día,
Y verá las acciones que hará al día siguiente.
No podemos dormirnos y parar en el camino.
A todos los que por cualquier motivo estáis ayudando,
De verdad, muchísimas gracias.
Ayer por la noche, recibí una carta de la zona del desastre a la que se entregó la mercancía.
Y en ella habían fotos.
"A GACKT, a su personal, y a todos los que están colaborando con los suministros
Cuando vi llegar la flota de vehículos de GACKT, y abrí la parte trasera del camión, me sorprendió muchísimo ver que estaba lleno de suministros.
El personal de aquí no pudo menos que lanzar vítores de alegría.
Hay muchos tipos de mercancía cargada en estos camiones, y hemos recogido cuidadosamente los artículos seleccionados.
Realmente ha tenido que ser un trabajo muy duro.
Hemos estado leyendo todos los mensajes de apoyo que nos habéis ido mandando. Y de la emoción que ha sido recibir todo esto, no pude contener las lágrimas del agradecimiento.
En la actualidad, unas 150 personas que se han refugiado por el asunto de la central nuclear de Fukushima, están viniendo a Hitachi.
Las personas quieren evacuar, pero por supuesto en la medida de lo posible. Pero al parecer la carencia de gasolina está también suponiendo un problema.
Ese elemento es ahora un bien preciado en Hitachi y en el pueblo de Fukushima.
Cogeré todas las cosas que sean necesarias y las llevaré a donde está todo el mundo.
De todas las cosas que has enviado, ¿por qué ha terminado en Ibaraki?
Antes de ir más lejos, sabemos que hay gente que está de acuerdo, y personas que lo critican.
Sin embargo, sólo por el puro hecho de ayudar, GACKT y su STAFF están dando lo mejor de sí mismos.
GACKT y su STAFF quieren ayudar a todos aquellos que lo están pasando mal, y este es un sentimiento para el que no hay suficientes palabras de agradecimiento. La suya es una gran muestra de solidaridad.
Mañana vamos a estar en Miyagi y va a ser muy peligroso el camino.
Espero que los sentimientos de GACKT lleven a todos a salvo a Miyagi.
De verdad, muchísimas gracias. Mostrarle mi gratitud a todos los involucrados."
*Fotos*





 
También recibí una carta de uno de nuestros muchachos que desesperadamente han estado recolectando suministros en la región occidental.
"Estamos encantados de ser capaces de entregar 60 toneladas de suministros allí.
La televisión está promocionando una donación de más de quinientos millones, y sería genial, pero nosotros no lo podríamos conseguir.
Cuando empezamos a recoger materiales, no podíamos más que recolectar 1.000 yenes en papel higiénico, y poco a poco, según iba avanzando la tarde, pudimos conseguir empezar a reunir cosas más grandes.
En un día 10 toneladas.
Las 60 finales son todo un regalo de intención y recuerdos de todos los que han contribuido.
La verdad es que GACKT te has convertido en nuestro líder.
Hemos tardado mucho, pero todo lo que hemos aprendido de esta experiencia me aseguraré de que no quede en el olvido.
Hasta que nos volvamos a ver, cuídate mucho, por favor."






A él todo le costó 16 horas.
Recogió las cosas, y las clasificó.
Y apoyó de esta manera a todos sus compañeros.
Así conseguimos que saliese el primer de los resultados.
Ahora,
Nos preocupa la seguridad de las zonas afectadas.
Sin embargo, todo el mundo parece haberse ido.
"Los que están dándolo todo en las zonas devastadas son los que están sufriendo el daño multiplicado por 100"
Pero pase lo que pase, están protegiendo la promesa de hacer llegar los suministro.
Creo en ellos.
Porque son mis compañeros.
Actualmente Japón está en medio de un desastre que ha matado a más de 20.000 personas.
No puedo creer que haya gente que todavía no piensa en las demás.
Y no me puedo creer que aún haya gente que esté quejándose.
También hay algunas personas de negocios que andan lanzando calumnias.
Es desde luego algo muy triste.
Sin embargo no todos son así.
Si comenzamos haciendo nosotros lo que podamos estará bien.
Así que para empezar, por favor, quiero que os mováis.
Desde os compañeros de todo el mundo nos está llegando ayuda también.
Desde el extranjero ya hay gente que está dando sus aportaciones a la Cruz Roja Japonesa.
Cualquier ayuda está bien.
Cualquier aportación de cualquier persona será bien recibida.
Quiero solicitar también a la administración
El que traten de desarrollarse todas las actividades sin ningún obstáculo, como reglas extremadamente severas.
Creo que lo que es más importante en este momento son las víctimas de este terremoto.
No culpo al gobierno
Tan solo quiero ayudar
Y para ello he preferido hacer una organización privada.
Deseo de todo corazón que haya sido una decisión favorable.
Se ha hecho tarde.
Hasta finales de mes
Para empezar, reunamos todo lo que podamos
A todos los que estáis en los lugares de la catástrofe, dad lo mejor de vosotros.
Nosotros no os abandonaremos.
SHOW YOUR HEART!!
GACKT
Voy a dormir un poco
 
SHOW YOUR HEART: DONACIONES:
http://static.hangame.co.jp/hangame/extra/showyourheart/index.html





2011/03/16 04:42

Por favor, aquellos que tienen dudas sobre el fondo, leed esto. GACKT

FORDEAR

Creo que la gente esta cansada de muchas maneras.
Creo que todos los que se encuentran en la zona de desastre, están luchando arduamente.
Es doloroso, duro, pero incluso de esa manera creo que están tirando para delante.

Todo el mundo está luchando con todas sus fuerzas.
De verdad a todos aquellos de la Fuerzas de Autodefensa que han estado trabajando sin descanso os quiero decir "buen trabajo".
Muchísimas gracias a todos aquellos voluntarios que también están prestando su ayuda,
Todos los que tienen que ver con organizaciones nacionales
creo que han tenido lidiar con la responsabilidad de luchar contra diversas cosas durante la noche sin descanso.

Y por encima de cualquier cosa están todas las víctimas
que se encuentran en una situación que ninguno de nosotros se puede llegar a imaginar. Estoy seguro de que es la lucha contra el miedo, el hambre, la soledad y la ansiedad.

Por favor no pierdan la esperanza.
Os vamos a ayudar a todos.

Nosotros también ahora estamos haciendo todo lo que podemos.
Yo también estoy pasando las noches en vela trabajando.

También estamos recogiendo suministros en el área metropolitana
Y la situación actual es que no hay nada.
Y tampoco hay manera de llevarlo.
Tampoco hay nada combustible.
Hace unos días ésta situación era impensable.

Pero muchos colegas
estaban desesperados.
Muchas empresas dijeron
"Hagamos lo que podamos"
y se han unido a nuestra causa.
En medio de la desesperación por la falta de combustible,
dimos lo mejor de nosotros mismos para conseguirlo.

Después de esto, nuestras emociones e inclusive
un poco del coraje que la gente comenzó a enviar
se comenzó a juntar y es genial.
Ser de ayuda a cuantas victimas, no lo sé.
Sin embargo, muchos de nosotros tuvieron el coraje para hacerlo.

Esta vez,
lo que me da lástimas,
es que tal como sospechaba, incluso en una situación de emergencia como ésta
Hay malas personas que están mandando mensajes en cadena aprovechándose de la situación.
Por supuesto tengo mis hipótesis pero,
es lamentable.

En este momento, en este momento tan importante,
¿lo único que se te ocurre es hacer eso?
¿Por qué quieres echarnos la zancadilla?
¿Es porque así te diviertes?
No parece sólo una persona que tenga mucho tiempo libre.
También parece un estúpido.
Si me lo encuentro delante de mis ojos, le tiraré al suelo.

Me gustaría que no se os pillase creando estos mails en cadena fraudulentos.
Quiero decir, aunque espero que no suceda
Si os rebajáis a eso, como Japonés, me sentiré avergonzado.

A todos los que quieran saber.

En el caos después del terremoto,
esta vez, gracias a la rapidez de NHK Japón
acordamos trabajar juntos.

Para que todos aquellos que penséis en hacer algo
O podáis hacer pronto, y os empecéis a mover aunque sea un poco.
Para que todos aquellos que sintáis que hay que ir hacia delante, podáis hacerlo.

"Aunque quiero hacer algo, no puedo..."

"¿Hay algo que yo pueda hacer...?"

Lo hemos hecho para esas personas que piensan así, y quieran trabajar.
Actuando todos juntos,
para dar forma a los sentimientos de aquellos que quieren ayudar a las pareas afectadas.

Con estos sentimientos NHK Japón Corporation se unió a trabajar con nosotros.
Tanto que he trabajado toda la noche.

Trato con ellos desde que participé en el juego online de DRAGONEST.
El propio presidente hizo una gran donación, representando su liderazgo.
La prioridad será abrir una página de Internet para recaudar fondos,
pero, si tomaba por mi propio pié la responsabilidad de hacer eso,
los medios de comunicación se me echarían encima y ellos
entendiendo la situación, me dijeron que tomarían esa responsabilidad.

Sin hacer ostentación ni un ruido sin sentido,
GACKT en su trabajo de voluntariado,
querrá involucrarse en todos los trabajos de voluntariado.
Eso fue lo que ellos pensaron.

Por supuesto, la cuenta de SHOW YOUR HEART está siendo requerida simultáneamente..
Pero, hacer estas cosas requiere tiempo.
Asi que, mientras tanto,
tenemos abierta otra cuenta mientras esperamos a que fijen todo.
Por supuesto, cuenta con un contador publico certificado.
En la situación actual, estaba pensando hacerla pública pero
Debido al sistema va a tardar algo de tiempo,
y lo hemos pospuesto.
Así que vamos a dar prioridad a todas las operaciones que tenemos encima de la mesa.
En este momento, hemos acumulado ya 70.000.000 de yenes.
Y el destino de los fondos, por ahora, está siendo debatido.
También se sabía desde el principio que podíamos ser blanco de ataques.
Sin embargo, tomamos medidas para evitar los ataques y
Además, llegamos a la conclusión de que lo que de verdad necesita cada lugar que llevemos es realmente distinto de un lugar a otro.
Así que necesitábamos identificarlo todo primero.

En un principio, pensamos en pasar directamente al gobernador el dinero como un Fondo de Reconstrucción.
La primera idea fue que los fondos se dividiesen entre las víctimas.
Pero, en la situación actual es lo suficientemente complicada
Como para que el gobierno tenga las manos ocupadas.
Sabiendo eso, lo que podemos y empezamos a hacer es apoyar

En este momento lo importante es "Apoyar" y "Reconstruir"

Ambas cosas tienen un significado distinto.
Por ello, ahora hemos concluido ayudar a la Cruz Roja Japonesa.
Porque escogen un destino en una variedad de ayuda significativa.

Hay muchas maneras y caminos de recolectar esos fondos,
Y ni que decir tiene que se continuarán con las actividades a largo plazo,
Pero será muy difícil mantener los recuerdos de todo el mundo.
Por ello nosotros no vamos a trabajar de manera indefinida, sino por periodos de tiempo.
Y el dinero que se vaya recaudando será utilizado cada vez para una cosa que se requiera en un momento específico.

Esto también ocurrió cuando tuvo lugar el Gran Terremoto del Hashin,
"En Japón, les personas empiezan a olvidarse de las víctimas"

Esta frase de "El mundo está olvidando a las víctimas" es la que tenemos que omitir, y para ello, creo que hay una manera.

Ahora mismo, los problemas para la reconstrucción son mas graves,
y se requerirá más energía.

Pero en realidad, el sufrimiento de las víctimas no será sólo en estos momentos.

Durante la reconstrucción,
¿Podéis imaginaros la situación de no tener un hogar para vivir durante años?
Cuando a partir de esto, las compañías han empezado a revivir sus deudas
¿Podéis imaginaros lo difícil que será mantener el negocio adelante?

Automáticamente después del Gran Terremoto del Hashin, la gente comenzó a suicidarse en cadena.

Solo imaginarlo hace que tenga lagrimas en los ojos.
Si el mundo nos abandonara
Si nos dejaran en el pasado, como algo que ya ha pasado.

La gente vive gracias a la esperanza.
Si tienen esperanzas, entonces podrán vivir.
Nosotros de ninguna manera nos olvidaremos de vosotros.
Si creen en eso, ellos definitivamente vivirán.
Si creen en que alguien piensa en ellos, vivirán.
Si creen en que no están solos, vivirán.

Por esta razón, hemos decidido recolectar nuestra ayuda por un periodo determinado de tiempo.
Nuestra ayuda será para apoyar a la Cruz Roja Japonesa.
Y esta vez seguro que tendremos resultados
Y para la próxima vez nuestra ayuda será para la reconstrucción y también será por un determinado periodo de tiempo

De alguna manera, nadie dona solo por leer la página principal
No significa que donarán a causa de que hayan leído las cartas y comprender lo que contienen.
Creo que se mueven sus corazones, y piensan en qué es lo que pueden hacer ellos mismos, y una de las sombras de esa gente, es el dinero que donan

Incluso T.M.R. Takanori Nishikawa está dándolo todo.
Él también siente que puede y tiene que hacer algo. Igual que todos nosotros.
Estamos avanzando a la misma dirección.

Por esto, hemos decidido que el primer periodo sea hasta el 31 de marzo.
hasta que decidamos que es lo que se puede hacer.

Por esa gran razón de tener un tiempo limitado para nuestra compañía
Hemos estado trabajando varias noches
Dando lo mejor de nosotros.
Porque podemos dar lo mejor.
Porque podemos hacer que nuestra fuerza vaya a ello
Porque todos podemos hacer algo
Ésta es la respuesta que damos, es nuestra manera de hacerlo.

Mantener la concentración es algo realmente difícil.
Pero por alguna razón, nunca me he sentido en así.

Todo, todos los que en Japón están moviéndose.
En este momento han empezado a hacer lo que pueden hacer.
Creo que es bueno.
Eso tampoco quiere decir que deban exagerar.
Tan sólo quiero que no penséis que este es un problema de los demás,
y actuéis en consecuencia

A aquellos que todavía piensan en que es algo que no les incumbe.
A aquellos que piensan que sólo me estoy colgando medallas,
Me gustaría que os diesen un puñetazo en el corazón.
Ya os he dicho que no es esa mi intención.
Tan sólo he decidido salvar a la gente por amor.

Esa es la sensación

¿No eres feliz
cuando alguien te da las gracias de todo corazón?

Eso es todo.
Esa es la pura razón

Nosotros somos japoneses.
Y si tenemos al lado personas que sufren
seremos aquellas personas que darán su mano para ayudarles.

Los japoneses que lo hayan olvidado en su corazón
es inservible para el país y para los niños de este país.

Nosotros tenemos esta clase de corazón japonés.
Por eso,
Ahora
¿no es el momento de movernos?


Está bien si parece que presumo
Si en este momento estoy consiguiendo
ser un mejor hombre

Tomaré una pequeña siesta.


GACKT





2011/03/13 05:16

Ahora es tu turno. SHOW YOUR HEART!!!

FORDEAR

Todavía ahora
Estoy llamando a muchos colegas.
Incluso las cosas que yo solo no podía hacer,
muchos de mis amigos han creído en que podríamos hacerlas si las llevamos a cabo juntos.
Tengo muchos amigos alrededor del mundo trabajando por la causa.

La pagina finalmente está lista:
http://static.hangame.co.jp/hangame/extra/showyourheart/index.html

El primer paso es comenzar.
Después también estoy llevando a cabo todas las acciones que puedo
También las empresas se están ayudándome.
Aunque todavía, estoy intentando que más empresas se involucren.

No vamos a abandonar a los que están en las áreas afectadas.

Lo primero es que es el momento de que, aunque estemos solos, ayudemos a nuestros amigos.
Éste no es un problema de los demás.
Ahora tenemos que ser uno solo e ir hacia adelante.

Incluso ahora, en este instante,
En el frío que se siente en las áreas afectadas, hay personas que están necesitando ayuda.
Y es el momento de que  uno a uno, hasta cubrirlos a todos ellos,
les hagamos llegar nuestro calor.


Cada uno de nosotros tiene algo que puede hacer.

Con un poco de valor.
Con un poco de amabilidad.
Quiero que la gente sienta y diga que quiere ayudar.
Porque somos japoneses
Tenemos algo en el corazón que no debemos olvidar.

No quiero que lo olvidéis.
En este instante tenemos a muchos amigos temblando de frío.
Hay muchos niños llorando por el miedo.
Y nosotros en el calor de nuestras habitaciones
Mientras les estamos viendo en esas circunstancias,
tenemos a mucha gente que está necesitando ayuda.

Ya hemos empezado a movernos.
Y ahora te toca a ti.
Unamos nuestras manos
y sobrepongámonos juntos.

Todo el mundo nos está mirando.
Primero, vamos a movernos.
Si no lo hacemos, nadie nos prestará una mano.
Este es el momento de girarse y gritar al mundo.
No es el momento de sentir vergüenza.
No es el momento para pensar que este problema no nos atañe.
No tenemos tiempo que perder.

Si está cabeza os es suficiente, la bajaré las veces que sean necesarias. (N.T. En señal de petición)
Vamos a superarlo juntos.
Juntos vamos a sobreponernos.

SHOW YOUR HEART!!!
http://static.hangame.co.jp/hangame/extra/showyourheart/index.html

Estas palabras salen desde nuestros corazones
Muchos artistas están llamando a sus fans.

A todos los DEARS

La zona de Tohoku tiene una cantidad increíble de DEARS.
Y también tienen muchos familiares y amigos allí.
Todavía es difícil establecer el contacto y muchos de mis amigos también están allí. Ellos nos esperan.

Están esperando nuestra ayuda.

A partir de aquí empecemos.
SHOW YOUR HEART!!!

Finalmente, a todas las áreas afectadas.

Dad lo mejor de vosotros un poco más.
Nosotros nunca os abandonaremos.
El mundo está ahora echándonos una mano.
Nosotros daremos lo mejor de nosotros
Así que, sólo por un poco más de tiempo, dad lo mejor de vosotros mismos.
Estamos con todos vosotros.

GACKT

SHOW YOUR HEART





2011/03/12 12:34

Porque podemos hacerlo ahora.

FORDEAR


La situación permanece tensa en Sendai.
El daño se esta expandiendo.

Lo discutía con amigos esta mañana.
Nosotros, los japoneses, debemos ayudarnos unos a otros.


Para empezar, yo y todos nosotros, empecemos a hacer lo que podamos.
Por eso, hago un llamamiento a todo el mundo para la cooperación.
Creo que quedan muchísimas cosas por hacer,
pero, de todos modos, quiero que me echéis una mano.
La fuerza de cada uno no consigue algunas cosas pero,
Si todos nos unimos, conseguiremos una gran fuerza.
Porque es en éste momento, en el que nuestras manos son necesarias


A la gente del área de Kansai.

Si sentisteis el dolor del Gran terremoto de Hanshin,
por por supuesto entenderéis la situación que viven las victimas ahora.
Ahora mismo, no importa cuál sea el alcance de la trágica situación de las víctimas
O cuánta ayuda van a necesitar a partir de ahora.
No debería sentirse como si fuera el problema de alguien más.
Vamos a tomarnos de las manos y avanzar.



A todos en las regiones de Kyushu, Chigoku y Chubu.

Las áreas afectadas realmente necesitan ayuda.
No es un problema de los demás, es el momento de que nosotros ayudemos a los familiares.
Necesitamos la ayuda de todos.
Y si, Japón continúa en situación de riesgo.
Por favor, vestiros siempre con ropa abrigada para que podáis moverse rápidamente.
Y por favor, tengan una linterna a la mano.



A la gente en la región de Kanto

Estoy seguro de que tenéis familiares o amigos en las áreas afectadas,
Y que estáis preocupados por su situación.
Pero, quitaros la idea de ir allí.
Entiendo el hecho de que queréis estar seguros que vuestros familiares y amigos están a salvo.
Sin embargo, la realidad es que durante el Gran Terremoto de Hanshin, la gran cantidad de desplazamientos se convirtió en una obstrucción para los vehículos de emergencia e hizo que se retrasaran las entregas de las ayudas y de los alimentos.
Ahora es necesario tener paciencia.
Hay que dar prioridad a los vehículos de emergencia que puedan proveer ayuda.
No les dificultéis el paso, por favor.
Nosotros, actuaremos con calma.




Y a todos en las áreas afectadas,

Creo que no estáis en situación de poder leer esto.
Pero dad por hecho que vamos a ayudaros.
Vamos a trabajar juntos.
Nos moveremos juntos.
Toda mi gente os ayudará

Supongo que hace frío.
Supongo que debe de ser difícil.
Pero tengan valor.
Las cosas cambiarán para mejor.
Sean valientes y actúen con calma.
Porque somos nosotros los japoneses, un pueblo que sabe unir sus manos.

Y además, a toda la gente del mundo.

Ahora, Japón se encuentra en una situación grave.
La ayuda de todos es necesaria.
Enviadnos vuestra fuerza y coraje.
Yo no creo que la gente del mundo piense que esto es problema de otro.
Tampoco creo que nos abandonen.
Ahora mismo, nosotros necesitamos
de esas manos que ayudan, y de ese amor vuestro.
Os lo pedimos por favor.

Para empezar, comenzaré a hacer lo que pueda..
Por favor, cooperad conmigo.


GACKT